Thursday 27 November 2008

Están invitados !! / You are invited !!

Tengo la alegría de contarles que he abierto las puertas de Randa Lace Shop . Sí, por fin me animé y pueden pasar por ahí cuando quieran. Tengo muchos proyectos en mi cabeza, buscando como plasmarlos en el encaje. Llevo casi 25 años haciendo Randa y creo que es hora de cambiar e introducir este encaje al siglo XXI. Gracias por visitarme y por sus comentarios. Buen Fin de semana. I'm so glad to tell you that I opened the doors of Randa Lace Shop. Yes, finally I did it and you can visit it at any time. I have many proyects inside my head, and I'm looking how to give shape in the lace. I have been almost 25 years doing Randa and I think is about time to introduce this lace to the 21th century. Thank you for your visit and the comments. Have a nice weekend.

Wednesday 12 November 2008

Me gusta el azul / I like the blue colour

Este es mi último trabajo, un bolso para mis lanas y agujas. Ahora que se vino el frío y llegan las ganas de tejer algo, acompañada de una taza de té caliente, mmmm...
This is my last work, a bag to keep the yarn and the needles, when I'm knitting. Now, when the cold came and I want to knit something, accompanied of a cup of warm tea, mmmm...

Ya les había mostrado la puntilla azul antes.

Ahora que estoy aprendiendo a hacer encaje a bolillos, me pareció buena idea ponerle mi inicial. Estoy muy contenta ya que sólo tomé dos clases hasta ahora.

I show you the blue point lace before.

Now that I'm learning how to do Bobbing lace, I thought that it was a good idea to put my initial.I'm very satisfied since only I took two classes till now.

Para combinar le agregué una puntilla más fina, hecha en Randa.

To combine I added a thinner point lace, made in Randa lace.

La tela que usé es lino y por dentro algodón.
I used linen and inside cotton.

Diganmé si les gusta el diseño.

Let me know if you like the design.

Y gracias por estar ahí, del otro lado.

Thank you .

Tuesday 4 November 2008

Se acuerdan ... / You remember ...

Se acuerdan de esta puntilla? Le un uso especial. , es un pequeño almohadón hecho en seda para los anillos de boda. Todo hecho a mano. You remember this point lace? I used in a special thing. Yes, is a wedding pillow, made all by hand with silk. También quiero invitarlas/os a inscribirse a la lista de "Lectores", que está arriba a la derecha. De esta forma sabre un poquito más de cada uno de ustedes. Gracias por su visita. Also I want to invite you to sign up to the "Followers" list, what is on the top right side. I'll like to know more about you. Thank you for your visit.

Listo para usar..../ Ready to use ...

Este costurero ya lo terminé hace tiempo, pero no tenía fotos para mostrar. Para terminarlo me inspiré en el SALexander que muchas hicieron, y que me gustó mucho pero no me animo a hacerlo en punto cruz.
Cuando cosí lo que sería la tapa, le agregué perlitas para que haga juego con el interior.
It is a long time since I made this sewing set, but I didn't have any picture to show you.
To finished it I got inspiration from the SALexander ,that many of you made it. I like it so much but I'm not finally decide to do it in cross stitch.
I added beads to the cover, to match with the interior.
Este es el interior.
How it look inside.
Mañana les muetro más.
Tomorrow I'll show more.