Saturday 31 January 2009

Cajita para mis alfileres / Little box for my pins.

Que lindo es poder seguir publicando mis trabajos. Estuve un poco enferma y no tenía ánimo ni para tomar la aguja. Este pequeño proyecto lo hice para mis alfileres, que tanto uso para el encaje a bolillos o para mis costuras. Todavía sigo buscando ideas de cómo aplicar la randa a cosas de todos los días.Y así surgió esta cajita/alfiletero. Por dentro la forré con papel hecho a mano, y en la base le puse fieltro, para darle una mejor terminación.
Before I start this post, I want to tell you I was a bit sick and because of that I couldn't do Randa for a while.
I made this small project, to use it with my bobbin lace and sowing works. I'm still looking for new ideas to apply the Randa on everyday things. And this is one of the result, a little pin-case.
Inside I lined it with handmade paper and in the base I put a piece of felt to give it a better look.

If you like it, you can have it , just visit my shop online Randa-laceshop.blogspot.com

Thank you for your comments, is nice to now what is your opinion about my work in Randa lace.

To the next post!!

Si a alguien le gusta, va a ser un modelo que va a estar en mi tienda online Randa-laceshop.blogspot.com

Gracias por sus comentarios,es agradable saber que opinan sobre mi trabajo en Randa.

Hasta pronto.

Update: Je veux leur éclaircir que ce type de dentelle se nomme Randa et la maille ou le réseau est tissé d'abord et après il est brodé sur elle. Il est très pareil au filet mais une dentelle ronds aussi peuvent être faits.

Si vous désirez lire en français, faites click dans le bouton le Babel Fish dans la colonne droite. Merci par votre visite et le message !!

Sunday 18 January 2009

Bordando, bordando... / Embroidering, embroidering...

María, mi tía, ha realizado esta randa rectangular con diseños geométricos. Pero esta tiene algo diferente a las otras. En esta foto tomada más cerca se puede ver que tiene algo de relieve.Esos como rulitos que se levantan en el centro, son puntos que no se siguieron tejiendo. Como este tipo de encaje se basa en nudos, los puntos no se deshacen. Mary, my aunt, made this rectangular randa with geometrical design. But this has something different. This picture show it more clearly, you can see the relief, they are loose stitches. Because this technique use knots, the stitches don't come undone. En cuanto a mí, estoy haciendo varios trabajos y técnicas a la vez. Me gusta mucho el bordado. No se si les conté: mi mami me enseñó a bordar a la edad de 4 años y hacía pequeñas servilletas para el mate ( para las que no saben, el mate es una especie de té que tomamos en Argentina) y se las regalaba a mi abuela . El Punto Cruz me tiene un poco enganchada.Visito siempre los blog que se dedican a este y encontré estos diseños de "Little House Needleworks" y me encantaron. Lo estoy bordando en lino y cambié un poquito los colores del modelo original. Espero pronto mostrarlo terminado.

As for me, I'm doing several projects with different techniques. I like the embroidery. I don't know if told you this before. My mother taught me to embroider at the age of 4 years, I use to do small napkins and they were given to my grandmother, to use them for the mate ( kind of tea original of Argentina). I allways visit blogs with Cross Stitch and there are designs like " Little House Needleworks" and I love it. I'm doing this one in linen and I change some of the colours. I hope to finish it soon.

Que tengan una buena semana!!

Happy week!!

Friday 9 January 2009

Año nuevo,vida nueva! / New year, new life!

Sí, me decidí a cambiarle la cara al blog. Buscando y mirando llegué a Izzie Grace Blogs, donde ofrece diferentes modelos de fondo de página. Y aquí en Scrapblog, pude crear, con mis fotos, una nueva presentación. Yes, I decided to change the face's blog. Looking for something I did found Izzie Grace Blogs, she has different designs to use as backgrounds. Here at Scrapblog ,I created a new presentation with my own pictures. mmmmmmmmmmmmm Esta es la randa que terminé ayer. Esta foto la muestra todavía en el bastidor, donde la estiré para bordarla. This is the randa I finish yesterday. The photo show it in the loom, where I stretch it to embroider.

He combinado dos técnicas: encaje hecho en Randa y punto de incrustación que se usa en encaje a bolillos. En Randa se utiliza otro punto para unir el encaje a la tela. Y la tela casi siempre tiene forma rectangular o cuadrada. Planeo hacer varias randas con este diseño.

I combined two different techniques: Randa lace and Point Turc which is use in the Bobbin lace. Randa lace use other technique to attach fabric to the lace. And most of the time that fabric has square or rectangular shape. I plan to make more randa lace whit this kind of design.

La puntilla mide 4 cm. de ancho y en total la randa tiene un diámetro de 19 cm.

The point lace size is 1 1/2 in. and has 7 1/2 in. in diameter.

mmmmmmmmmmmm Y para las que bordan punto cruz, las invito a visitar el blog que Nina preparó para nosotras. Ella está organizando un SWAP, si quieres participar tienes tiempo hasta el 25 de enero para sumarte a la lista.

For those who make cross stitch, I invite them to visit the blog were Nina is preparing a SWAP for us. If you want to participate, you have time until January 25 to join the list.

Click

Gracias por sus comentarios! Hasta la próxima!

Thank you for your comments!

To the next post!